QQ:1478642 微信:seoshell

《锦瑟》的诗词评析

《锦瑟》的诗词评析

  作者:李商隐

  锦瑟无故五十弦,一弦一柱思华年。

  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春情托杜鹃。

  沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

  此情可待成追忆,只是其时已怅惘。

  【注解】:

  1、锦瑟:装潢华丽的瑟。瑟:拨弦乐器,平日二十五弦。

  2、无故:犹何以。怨怪之词。

  3、五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

  4、庄生句:意谓奔放如庄生,尚为晓梦所迷。庄生:庄周。

  5、望帝句:意谓本身的苦衷只能依靠在化魂的杜鹃上。望帝:相传蜀帝杜宇,号望

  帝,逝世后其魂化为子规,即杜鹃鸟。

  6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。

  7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。

  【韵译】:

  锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?

  每弦每节,都令人怀思黄金华年。

  我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;

  又象望帝化杜鹃,依靠春情哀怨

  沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠

  蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。

  离合悲欢之情,岂待今日来追忆,

  只是昔时却心不在焉,早已怅惘。

  【评析】:

  这首诗历来注释纷歧,莫衷一是。或认为是悼亡之作,或认为是爱国之篇或认为是自比文才之论,或认为是抒写怀念待儿锦瑟。但认为是悼亡诗者为最多。有人以为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。这话不免难免有嫌牵强。然则,首联悼念早逝倒是真实。颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间接地描述了人生的离合悲欢。颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,模糊地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而弗成置。最后抒写生前情爱心不在焉,逝世后追忆已经怅惘的难以排遣的情感。

http://www.cishai.cn/sitemap/article_3.xml
QQ:1478642 微信:seoshell